Back to Homepage

Chapter 3

Behind Every Cup

一開始,我們的空間很單純,也比較樸實。當時的設計都圍繞著一個很單純的重點:把咖啡做好,並且重視咖啡師與顧客之間的互動。這樣的想法,一直到現在,仍然影響著我們如何看待與設計空間。

在不同的門店裡,你總能看到一些熟悉的角落。黑白色系的字母板菜單、開放的吧檯,讓你和咖啡師之間沒有任何阻隔;設備的位置也都有其考量,不會遮擋視線。這些選擇,其實來自我們對咖啡本身的信心,也反映出我們相信,咖啡應該是可以被看見、被分享、也被理解的。

 

 

不鏽鋼是我們空間中持續使用的材料。這是一個實用的選擇,也讓我們在日常維持上有一個明確的標準。它容易維護,隨著使用留下的痕跡也很真實,也讓我們在清潔上保持紀律。燈光的處理也是一樣。足夠明亮,讓工作能夠精準進行;同時保有開放感,讓空間維持清楚與通透,並始終聚焦在吧檯後的人。

即使有這些一致的元素,每一間店也都不一樣。每一個新的空間,都是從它所在的環境開始。我們希望門店能讓人感到熟悉,但不會過於強勢。這意味著,在做出設計決定之前,我們會先理解所在的街區、街道,以及周圍的生活節奏。接著,再去調整材質、動線與比例,找到最適合那個地方的狀態。我們的目標,不是讓空間刻意突出,而是讓它自然地融入所在的環境。

 

 

回到最根本,我們對空間的想法一直很清楚。空間應該讓人感到親近、容易進入;在與環境的關係上是經過思考的,同時保有一種自然的熟悉感,而不是單純的重複。那些維持一致的部分,讓空間有清楚的辨識;而隨之調整的元素,則讓它貼近所在的環境。兩者之間的平衡,讓每一間店在走進去時都能被辨認出來,同時也屬於它所處的環境。

隨著 Alchemist 的發展,一致性並不是唯一的目標。每一間新店,更重要的是它是否能回應所在的環境,以及走進其中的人。從吧檯的設計、動線的配置,到整個空間如何自然支撐日常服務,都是我們衡量的標準。成長之所以有意義,是因為每一個空間,都能以同樣的用心運作。

 

the people behind alchemist

Regina Chua

Head of Operations

Alistair Seetho

Head of Learning & Development
Singapore National Brewer's Cup Champion

Kana Sugiyama

Manager, Japan

Peggy Lin

Manager, Taiwan

Wilson Khor

Operations Manager

Regina Chua
Alistair Seetho
Kana Sugiyama
Peggy Lin
Wilson Khor
Regina Chua

Staff Bio

剛畢業的時候,我在一間澳洲咖啡館擔任全職服務生。那時候的咖啡很單純,也很標準化,幾乎任何人都可以站上吧檯做咖啡。也是在那裡,我意外開始對咖啡產生興趣。一開始吸引我的是拉花,以及動手製作咖啡的過程,而不是去理解風味本身。直到 2017 年加入 Alchemist,我對咖啡的認識才開始有了不同的變化。

過去所知道的那些,在這裡似乎只是起點。從校正參數、萃取調整,到風味分析與製作流程,每一個細節都很重要。當時我的味覺還在建立,面對各種風味其實有些跟不上,但這樣的環境也慢慢改變了我看待咖啡的方式。咖啡不再只是一份工作,而是我想認真投入的事情。

我加入 Alchemist 時,是一名 Junior Barista。那時團隊還很小,在 Hong Leong Building 門店,店裡只有我們兩個人。後來隨著 Khong Guan Building 門店的開幕,以及烘豆廠的成立,Alchemist 慢慢成長,我的角色也跟著改變。我在不同門店之間輪調,和團隊一起學習,也一起經歷品牌成長的每個階段。

疫情之後,我接下了 General Manager 的職位。這並不是我原本規劃好的方向,但我把它當成一次成長的機會。從專注於吧檯上的工作,到開始管理團隊、人力安排與日常營運,思考的方式完全不同。如何安排團隊合作、處理不同意見,或是把管理層的方向轉化成現場能夠執行的事情,都是新的挑戰。這些工作不一定看得見,但往往比想像中更複雜。

2023 年,我參加了新加坡全國咖啡師大賽(Singapore National Barista Championship),想透過比賽挑戰自己。那段時間,下班後經常練習到很晚。從準備內容到上台呈現,都需要高度的精準度、一致性,以及在壓力下維持穩定的能力。對我來說,那也是一次很重要的學習。

隨著經驗累積,我後來成為 Head of Operations。因為更接近後端的工作,也讓我開始理解整個系統是如何運作的。從門店每天發生的大小事情,到背後支撐營運的流程與團隊,其實都彼此連結。

回頭看,從 Junior Barista、General Manager,到參加比賽,再到現在的 Head of Operations,這些都是我當初沒有想過自己會走到的位置。到了今天,對我來說最重要的,仍然是持續學習、支持團隊,並且創造一個讓咖啡師能夠在這裡成長的環境。因為我自己也曾經在這樣的環境裡,一步一步走到現在。


Alistair Seetho

Staff Bio

我接觸咖啡已經超過十二年,但一開始並不是因為熱愛而進入這個產業。當時我在一間提供精品咖啡的咖啡館工作,因為人手不足,被安排到吧檯幫忙。那時候學習咖啡,更多只是為了讓工作能順利進行。

後來,我到了另一間咖啡館工作,也是在那裡,開始遇到願意花時間帶領我的前輩。咖啡不再只是工作的一部分,而是慢慢變成一件值得深入了解的事情。我也是在那段時間,第一次認識了 Alchemist 的團隊。當時我還在修讀餐旅相關科系,對未來的方向其實沒有太明確的想法。那幾年,以精品咖啡為核心的新一波咖啡文化在新加坡逐漸興起。相較於傳統餐飲,它有著不同的節奏與氛圍,更開放、更有人情味,也更容易讓人投入其中。也是從那時候開始,我決定認真走進咖啡這個領域。

畢業之後,我加入了一間學生時期就熟悉的咖啡館。原本只是和咖啡師之間的日常交流,後來變成兼職工作,再隨著公司的成長,成為全職的一員。幾年的時間裡,我逐漸走向管理職,而那段期間,Alchemist 團隊也正好在附近發展,我們的工作與生活圈時常有交集。

為了挑戰自己,我開始投入咖啡競賽。幾年的時間裡,我持續參加各項全國賽事,最後取得代表新加坡參加世界咖啡師大賽(World Coffee Championships)的機會。準備比賽的過程需要大量的投入與紀律,但對我來說,更重要的是它讓我學會耐心、時間管理,以及如何面對自己對表現的期待。

在這樣的工作狀態持續多年之後,我也經歷了一段倦怠期。於是我去了墨爾本,暫時離開原本的環境。在那裡,我接觸到不同的咖啡文化,也重新回到最基本的事情上。除了重新思考咖啡本身,我也從更廣的角度去理解服務與待客這件事,並走訪澳洲各地,觀察咖啡如何融入不同城市與社群的日常。

當我準備好再次向前的時候,一次很平常的聚會,成了加入 Alchemist 的契機。

加入之後,我的角色也慢慢從營運工作轉向教育與培訓。我參與建立 Alchemist 的咖啡師培訓架構,協助新進與現有夥伴持續學習與成長。同時,隨著 Alchemist 拓展海外市場,我也開始負責不同地區團隊的培訓與教育工作。

一路走來,咖啡教育始終是貫穿我職涯的重要部分。對我來說,分享知識不只是責任,也是回饋這個產業的一種方式。這些年累積的經驗,能透過教育被延續下去,而這也是直到今天,咖啡對我而言依然最有意義的地方。


Kana Sugiyama

Staff Bio

I’ve been around coffee for as long as I can remember. Growing up, my mother would brew coffee in the mornings, and I still remember the aroma filling the house, the calmness of those early hours, and the comforting warmth of the cup itself. Looking back, coffee always felt like a familiar part of my everyday life.

When I was nineteen, an opportunity led me into coffee more seriously. What first drew me in was not only the drink itself, but also the people around it. I was fascinated by the way coffee could create moments of connection and comfort. That curiosity gradually deepened, eventually leading me to Alchemist.

What stood out most when I joined was Alchemist’s straightforward philosophy. Every café pursues good coffee in its own way, but Alchemist approached it in a way that felt simple, honest, and approachable. The focus was not only on quality, but on creating coffee that anyone could genuinely enjoy. It was a perspective that resonated with me immediately.

One of my biggest challenges in the beginning was espresso calibration. Because espresso carries such intensity, it took time to understand balance, what sweetness meant, which flavours belonged to the coffee itself, and how extraction shaped the cup. Through daily repetition, calibration slowly became instinctive. More importantly, it taught me that coffee is never fixed. There is no single correct answer. What matters is understanding how to make coffee taste its best in that particular moment.

When I joined Alchemist, the Singapore team was already energetic, open-minded, and constantly moving forward. Being surrounded by that environment shaped not only how I thought about coffee, but also how I thought about leadership and teamwork. It inspired me to bring that same positive energy back to Japan and help build a similar culture there.

Over time, my role evolved far beyond simply being a barista. As Alchemist expanded internationally, I gradually took on greater responsibility in helping establish and grow the brand in Japan. Today, I spend a lot of time thinking about how Alchemist’s philosophy can naturally take root within a different culture while remaining true to its original values.

Through my years at Alchemist, I feel my own philosophy has become clearer. At its heart is a simple hope: to share good coffee with people in a sincere and positive way. Even during busy days, if a single cup can help someone feel a little calmer or more comforted, then I feel I’ve done something meaningful. That is what continues to motivate me every day.

Peggy Lin

Staff Bio

最初喜歡甜點和咖啡館的氛圍,但加入咖啡廳工作後,才愛上咖啡本身。我的會加入Alchemist 是一個緣份——當時我們的咖啡總監 Wei Kiat 在我工作的咖啡廳樓上的辦公室上班,後來也因爲認識而受邀加入了團隊。

剛加入時,最吸引我的是 Alchemist 對咖啡的職人精神。沒有複雜的餐點或甜點,而是專注在咖啡上。專心做一件事到極致,是我被吸引的地方。

與過往工作的咖啡廳不同的是節奏。在高流量的外帶模式下,如何在速度與品質之間取得平衡是蠻大的挑戰。在這種步調下,磨練了我的感官校準能力及效率,也讓我更重視一致性與細節。

剛開始時,我以為咖啡只是操作機器出一杯咖啡。隨著學習深入,我逐漸理解產區、處理法和烘焙如何影響最終風味,也開始用更開放的心態看待咖啡的多樣性。

成長很大程度來自團隊。這裡充滿熱情,也對專業有很高的要求。夥伴之間樂於分享知識、給予回饋,一起努力成長的環境讓學習與進步加速。

隨著時間推進,我的角色從學習者逐漸轉變為帶領者,開始負責培訓與支持新進夥伴。每個階段都有新的挑戰,也讓我看見自己更多的可能性。

這段過程中,我學到最重要的一件事,是從團隊而非個人的角度思考。當肩負更多責任後,我變得更加謹慎,因為每個決定與細節都會影響團隊以及顧客體驗。同時,幫助不同類型的人成長,也是提高自己的教育能力以及自我成長。

一路走來,這段旅程讓我認識到自己的韌性。即使曾有過懷疑與不確定,回頭看都成為了成長的一部分。而我熱愛的也不只是咖啡,而是咖啡所創造的交流。

未來,我希望持續傳承 Alchemist 的文化,並將自己累積的經驗與知識分享給下一代咖啡師。

Wilson Khor

Staff Bio

Ten years ago, in my hometown in Malaysia, specialty coffee was still growing, and what first drew me in was latte art. I was fascinated by how a simple cup of coffee could feel transformed through care, precision, and detail. There was something captivating about the way a beautiful pour could elevate an everyday drink, and that curiosity slowly became the beginning of my coffee journey.

After a few years working in Singapore, I eventually discovered Alchemist through visits to The Mill and Khong Guan. The spaces immediately stood apart from anything I had experienced before. The layouts, the atmosphere, and the openness of the cafés felt completely different, but what stayed with me most was the people behind the bar. The way the baristas approached their craft, and the care they showed every guest, made me want to become part of the team.

When I first joined Alchemist, I quickly realised how much attention was given to the unseen details behind every cup. Coffee here was never only about the final drink. There was constant care happening behind the scenes: small refinements, adjustments, and an obsessive focus on consistency throughout the day. Earlier in my career, most of my struggles were technical. I spent a lot of time learning milk texture, refining latte art, and building consistency in my pours. But at Alchemist, the challenge became more mental than technical. I had to train myself to notice and care about the smallest details, even the ones most people would never see.

Over time, my understanding of coffee also changed. I realised that calibration becomes much simpler once you truly understand the profile you are trying to achieve. More importantly, I came to believe that coffee should never feel exclusive or intimidating. Coffee is part of everyday life, and our role is to make high-level craft approachable and enjoyable for everyone who walks through the door.

The team culture shaped me deeply as well. Everyone was incredibly serious about quality, but there was still warmth, humour, and energy behind the bar. It taught me that you can pursue high standards without losing the joy in what you do.

As my role evolved, my focus gradually shifted from making coffee to supporting the people around me. Today, I spend less time thinking about individual output and more time helping the team grow together. I’ve developed a deeper appreciation for the unseen effort required to keep a bar running well every day, and this journey has taught me that challenges are not obstacles, but opportunities to improve.

As Alchemist moves into its next decade, I hope to continue refining our standards while helping build a team that feels genuinely connected, not just through coffee, but through the sense of community we create together every day.

Next Chapter

Familiar Corners

Be the first to know when the chapter is released.